(Ua) Лукін Андрій Анатолійович, ФОП
Sorry, this entry is only available in Ukrainian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
Професійне обладнання, хімія, інвентар для прибирання
Клінінгові послуги (послуги прибирання)
(Ua) Лаіра Виробничо-комерційна фірма, ТОВ (Код підприємства 13329859)
Sorry, this entry is only available in Ukrainian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
46.43 Оптова торгівля побутовими електротоварами й електронною апаратурою побутового призначення для приймання, записування, відтворювання звуку й зображення
41.20 Будівництво житлових і нежитлових будівель
46.52 Оптова торгівля електронним і телекомунікаційним устаткованням, деталями до нього
(Ua) Конекс, ПП
Sorry, this entry is only available in Ukrainian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
Торгівля медикаментами
(Ua) КомфортБудСервіс, ПП
Sorry, this entry is only available in Ukrainian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
Будівництво елітних будинків котеджних типів, монолітних житлових будинків; промислових будівель та споруд
Внутрішній ремонт приміщень
Монтаж, ремонт мереж каналізації та водопостачання
(Ua) Козак+, ТОВ (Код підприємства 23109159)
Sorry, this entry is only available in Ukrainian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
46.90 Неспеціалізована оптова торгівля
33.12 Ремонт і технічне обслуговування машин і устатковання промислового призначення
33.20 Установлення та монтаж машин і устатковання
46.49 Оптова торгівля іншими товарами господарського призначення
47.78 Роздрібна торгівля іншими невживаними товарами в спеціалізованих магазинах
(Ua) КИЙ АВІА, ПрАТ, Вінницька філія (Код підприємства 23106534)
Sorry, this entry is only available in Ukrainian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
- 79.12 Діяльність туристичних операторів
- 79.11 Діяльність туристичних агентств
- 79.90 Надання інших послуг бронювання та пов’язана з цим діяльність
- 82.30 Організування конгресів і торговельних виставок
(Ua) Келмі,ТОВ
Sorry, this entry is only available in Ukrainian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
Виробництво та продаж меблів
(Ua) 4-й бізнес-форум Східного партнерства в Естонії
Sorry, this entry is only available in Ukrainian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
В рамках проекту Європейської Комісії, що покликаний сприяти економічному розвитку країн Східного партнерства, під патронатом Президента Естонії, за фінансової підтримки ЄС, а також Європалати, 26-27 жовтня поточного року в м. Таллінн, Естонія відбудеться 4-й форум Східного партнерства під назвою “Цифрова економіка: інноваційна платформа для прозорого бізнесу без кордонів”.
Мета четвертого бізнес-форуму – сприяння міжнародним економічним відносинам, прозорості та новим можливостям для підприємництва, а також розвитку співробітництва ЄС з країнами Східного партнерства. Захід очікує зібрати близько 400 учасників з Європейських країн та країн Східного регіону.
Зокрема, програмою заходу передбачається проведення пленарних сесій за окремими секторами, як: цифрова економіка, міжнародна торгівля, логістика, інноваційні технології, а також B2B перемовини протягом другого дня форуму. Між тим, третій день заходу передбачає ділові візити до індустріальних та наукових регіонів Естонії та обговорення передових регіональних практик.
Зауважимо, що українські компанії повинні мати досвід в сфері експорту/імпорту з країнами ЄС та відповідати згаданим секторам для участі в даному форумі. Відбір компаній буде здійснюватися безпосередньо представниками Європейської Комісії, оскільки кількість місць для участі у форумі обмежена. Щодо фінансової підтримки, Європейською Комісією будуть покриватися витрати за переліт, проживання (3 ночі) та харчування в країні перебування. Синхронний переклад з/на англійську/російську мови буде забезпечено.
В разі додаткових питань просимо звертатись за тел. 044 461-98-07 Ольга Сухенко.
(Ua) Білоруське підприємство пропонує вироби з листового металу та дроту
Sorry, this entry is only available in Ukrainian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
Відкрите акціонерне товариство “Новогрудський завод металовиробів” – виробниче підприємство, що динамічно розвивається, має можливість запропонувати покупцям широкий асортимент виробів з листового металу і дроту. Свою історію підприємство розпочало з 1944 року і на даний момент є одним з найбільших виробників металовиробів в Республіці Білорусь.
Підприємство випускає широкий асортимент продукції: металеві шафи та стелажі, сітки “Рабица” (без покриття, оцинкована, з полімерним покриттям), цвяхи будівельні, панелі огорож 2D і 3D, верстати слюсарні та столярні, вироби господарсько-побутового призначення, контейнери та урни для сміття, паливні баки для тракторів МТЗ і багато іншого.
Продукція ВАТ “Новогрудський завод металовиробів” відповідає високим стандартам якості і проводиться під код ТН ЗЕД:
9403109300 – шафи металеві;
7308909809 – стелажі металеві;
7314190000 – сітка “Рабиця” без покриття;
7314420000 – сітка “Рабиця” оцинкована, з полімерним покриттям;
7317009009 – цвяхи будівельні;
7314390000 – панелі огорож 2D і 3D;
7323990000 – вироби господарсько побутового призначення;
7309009000 – контейнери та урни для сміття;
7310299000 – паливні баки для тракторів МТЗ.
Отримати більш детальну інформацію про пропоновану продукцію можна на сайті: www.nzmi.by.
На підприємстві впроваджена система менеджменту якості стосовно розробки та виробництва виробів з листового металу – СТБ ISO 9001-2009, система управління навколишнім середовищем стосовно розробки та виробництва виробів з листового металу і дроту – СТБ ІСО 14001-2005, система управління охороною праці стосовно розробки та виробництва виробів з листового металу і дроту – СТБ 18001-2009.
Відвантаження може здійснюватися на умовах FCA, DAP і інших умовах поставки за бажанням партнерів.
Marketing Research
- Analytical reviews and marketing research of domestic and foreign markets for goods and services.
- Overview of potential markets – a statistical report on the company’s products in selected markets.
- Express review of potential markets – a statistical report on the company’s products in selected markets.
- Research and monitoring of the market value of goods (services) and the level of indicative prices in the domestic and foreign markets.
- Information about trades on Ukrainian and world stock exchanges.
- Information and consultation on trade rules, laws and customs of different countries.
The service is provided by the External Economic Relation and Translation Dept.
E-mail: shevchenko@cci.vn.ua
Phone: +38 (0432) 52-03-54
Mob.: +38 067 433 57 83
Fax: +38 (0432) 52-59-66
Business Partner Search
Looking for suppliers or buyers, distributors or sales agents? We will find the right business partners for you!
Finding a suitable business partner who will meet your specific requirements is a challenging task. Especially medium-sized companies rely very much on the support of experienced partners when entering new foreign markets. Vinnytsia CCI is well positioned to understand your needs and provides valuable assistance in the identification of potential business partners, the initial building up of business contacts and with the necessary follow-up systems.
The service is provided by the External Economic Relation and Translation Dept.
E-mail: shevchenko@cci.vn.ua
Phone: +38 (0432) 52-03-54
Mob.: +38 067 433 57 83
Fax: +38 (0432) 52-59-66
Certification of Documents needed for Foreign Economic Activity
Certification of documents related to the implementation of foreign economic activity (the commercial nature of the documents) is a confirmation of the validity of original documents of commercial nature issued by enterprises, organizations or state institutions, representative offices of foreign economic entities registered on the territory of Ukraine, to provide them to foreign counterparts or embassies (consulates), as well as confirmation of registration of a business entity by the competent authority and corresponding with the legislation of Ukraine.
Certification of documents related to foreign trade is carried by Chambers of Commerce and Industry in Ukraine under Article 11 of the Law of Ukraine On Chambers of Commerce and Industry in Ukraine.
List of documents which may be certified:
- Contracts, agreements, contracts and their applications, specifications, invoices, bills of lading, freight invoices, documents of title, customs declarations, declarations of the manufacturer of goods, etc.
- Certificates of origin, international veterinary certificates, quality certificates, phytosanitary certificates, free trade certificates, certificates of conformity, hygienic certificates, sanitary and epidemiological certificates, radiological certificates, health certificates.
- Notarized copies of a charter, memorandum of association, general meeting minutes and other notarized documents.
- Extracts from the Unified State Register of Legal Entities, Individuals – Entrepreneurs and Public Formations, certified by the seal of this enterprise, organization, institution, firm, etc.
This list of documents is not-exhaustive. For confirmation, other documents of a commercial nature that are received by exporters for the performance of foreign economic activities may be provided.
The service is provided by the Legal Dept.
E-mail: urist@adm.cci.vn.ua
Phone: (0432) 52-59-51
UCG FEA Codes, Taric Codes
Ukrainian Classification of Goods for Foreign Economic Activity (UCGFEA) – is compiled on the basis of the Harmonized Commodity Description and Coding System and the Combined Nomenclature of the European Union. Used by the customs authorities of Ukraine for the classification (coding) of goods in customs clearance.
UCGFEA is an integral addition to the Law of Ukraine “On Customs Tariff of Ukraine” of September 19, 2013, № 584-VII.
The definition of the code allows to:
- determine correctly the rate of duty and the amount of additional taxes (VAT, excise duty) and other payments;
- determine the import-export modes of goods;
- compare customs tariffs and statistics on foreign trade.
Vinnytsia CCI issues expert opinions on codes of goods in accordance with UCGFEA, which can be used for:
- Registration of cargo customs declarations and certificates of origin of goods;
- registration of licenses of the Ministry of Economy and permits of the Ministry of Ecology;
- registration of foreign economic contracts;
- registration of medical devices and medicines;
- filling in tax reports and in other cases.
The expert opinion of the CCI has the status of an official document and can be used in court to resolve disputes. At customs clearance, the expert opinion is considered by the customs authorities as an additional source of information.
TARIC, the Integrated Tariff of the European Union, is a multilingual database in which are integrated all measures relating to EU customs tariff, commercial and agricultural legislation. By integrating and coding these measures, the TARIC secures their uniform application by all Member States and gives all economic operators a clear view of all measures to be undertaken when importing into the EU or exporting goods from the EU. It also makes it possible to collect EU-wide statistics for the measures concerned.
The service is provided by the Goods Examination and Certification Dept.
E-mail: babiy@expert.cci.vn.ua
Phone: +38 (0432) 61-10-81
Customs Declaring
- Consultations on foreign economic activities.
- Consultations on foreign economic contracts drafting.
- Сustoms clearance of goods.
- Consultations on duty payments.
- Assisting SME exporters and importers with customs documentation (invoices, CMR, Carnet TIR).
- Registration of persons carrying out operations with goods at customs.
- Issuance of ATA carnets.
The service is provided by the Customs Declaration Dept.
E-mail: tanya@decl.cci.vn.ua
Phone: +38 (0432) 52-59-67
Issuance of ATA Carnets
The ATA Сarnet is an international customs document used for temporary duty-free admission of the goods to the customs territory of the member state of the Istanbul Convention. Ukraine is a member of the Istanbul Convention since 2004. On March 1, 2008, Ukraine became a full member of the ATA International System. It took place after Ukrainian Chamber of Commerce and Industry joined the International Network of Guarantee Associations.
ATA acronym is combination of French (admission temporaire) and English (temporary admission) terms and is translated into Ukrainian as “temporary admission”.
Advantages of use of ATA Carnet
The document exempts conditionally from payment of duties, import levies and taxes for the time up to one year.
ATA carnet is a valid international guarantee of payment of duties, import levies, and taxes in case of violation of the temporary admission rules.
This customs document is accepted by customs authorities of the importing country instead of national customs documents.
No filling additional customs documents at customs border crossing checkpoints are required.
To provide temporary admission (transit) to (through) several member countries, ATO cargo may be cleared with the use of one ATA carnet.
Kinds of goods admitted with the use of ATA carnet:
- industrial equipment and products;
- photographic and filmographic equipment;
- jewelry;
- clothes;
- medical equipment;
- artistic articles and works of art;
- animals;
- archeological exhibits;
- theatrical costumes and stage setting;
- computers, etc.
Purposes and application fields of goods admitted with the use of ATA carnet:
- use of professional equipment for the purpose of manufacture;
- guest performances;
- demonstration at exhibitions, fairs, shows;
- sports competitions;
- commercial samples;
- the ATA carnets shall not be used for the goods intended for modification or repair.
The service is provided by the Customs Declaration Dept.
E-mail: tanya@decl.cci.vn.ua
Phone: +38 (0432) 52-59-67
International Commercial Arbitration Court
Sorry, this entry is only available in Ukrainian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
1. Міжнародний комерційний арбітражний суд при Торгово-промисловій палаті України (далі – МКАС) є самостійною постійно діючою арбітражною установою (третейським судом), що здійснює свою діяльність відповідно до Закону України «Про міжнародний комерційний арбітраж» від 24 лютого 1994 року, Положенням про міжнародний комерційний арбітражний суд при Торгово-промисловій палаті України та своїм Регламентом.
2. Місцезнаходженням МКАС є місто Київ, Україна.
3. В МКАС за угодою сторін можуть передаватися:
Спори з договірних та інших цивільно-правових відносин, що виникають при здійсненні зовнішньоторговельних та інших видів міжнародних економічних зв’язків, якщо комерційне підприємство хоча б однієї із сторін знаходиться за кордоном;
Спори підприємств з іноземними інвестиціями і міжнародних об’єднань та організацій, створених на території України, між собою, спори між їх учасниками, а так само їх спори з іншими суб’єктами права України.
4. До компетенції МКАС належать, зокрема, спори, що випливають з відносин торгового характеру, включаючи такі угоди і не обмежуючись ними: купівля-продаж (поставка) товарів, виконання робіт, надання послуг, обмін товарами і/або послугами, перевезення вантажів і пасажирів, торгове представництво і посередництво, оренда (лізинг), науково-технічний обмін, обмін іншими результатами творчої діяльності, спорудження промислових та інших об’єктів, ліцензійні операції, інвестиції, кредитно-розрахункові операції, страхування, спільне підприємництво та інші форми промислової та підприємницької кооперації.
5. МКАС приймає до розгляду також спори, що підлягають його юрисдикції в силу міжнародних договорів.
6. МКАС приймає до розгляду спори за наявності письмової угоди (домовленості) між сторонами про передачу йому всіх або певних спорів, які виникли або можуть виникнути між сторонами у зв’язку з якими-небудь конкретними правовідносинами, незалежно від того, чи мають вони договірний характер чи ні. Арбітражна угода може бути укладена у вигляді арбітражного застереження в договорі або у вигляді окремої угоди.
Питання про наявність правових підстав пред’явлення позову в МКАС вирішує голова МКАС при прийнятті справи до провадження. Якщо очевидно, що розгляд пред’явленого позову не відноситься до компетенції МКАС, позовні матеріали повертаються позивачу без розгляду.
7. Арбітражний розгляд ведеться українською чи російською мовою.
8. Термін розгляду справи не повинен перевищувати 6 місяців з дня утворення складу Арбітражного суду. Президія МКАС за мотивованим зверненням складу Арбітражного суду чи однієї із сторін у разі потреби має право продовжити цей термін.
9. Всі документи, що стосуються порушення та здійснення арбітражного розгляду, повинні надаватися сторонами в МКАС не менше ніж у трьох примірниках (з відповідним збільшенням кількості примірників у разі участі в справі кількох позивачів або відповідачів).
10. При поданні позовної заяви до МКАС позивач зобов’язаний сплатити реєстраційний збір в розмірі, еквівалентному 600 долларів США . До сплати реєстраційного збору позов не вважається поданим. Сплачений реєстраційний збір за поданим позовом поверненню не підлягає.
11. По кожній прийнятій до провадження МКАС справі позивач зобов’язаний сплатити арбітражний збір, в суму якого зараховується сплачений позивачем реєстраційний збір. До сплати арбітражного збору в повному розмірі справа залишається без руху.
Порушення порядку та строку сплати арбітражного збору та відшкодування витрат МКАС може призвести до зупинення або припинення арбітражного розгляду. Постанова про зупинення або припинення арбітражного розгляду у справі у таких випадках виноситься головою МКАС.
12. Розмір реєстраційного та арбітражного зборів, порядок визначення, сплати та розподілу арбітражного збору між сторонами, а також порядок покриття інших витрат по арбітражному розгляду встановлюються Положенням про арбітражні збори та витрати.
13. Провадження у справі порушується постановою голови МКАС про прийняття справи до провадження за фактом пред’явлення в МКАС належно оформленої позовної заяви, оплаченої реєстраційним збором відповідно до Положення про арбітражні збори та витрати.
14. Днем подання позовної заяви вважається день її вручення МКАС, а при відправці позовної заяви по пошті – дата штемпеля на конверті поштового відомства місця відправлення.
15. Якщо очевидно, що розгляд пред’явленого позову не відноситься до компетенції МКАС, позовні матеріали повертаються позивачу без розгляду протягом 10 днів.
16. Після отримання належним чином оформленої позовної заяви, генеральний секретар МКАС направляє позивачу постанову про прийняття справи до провадження, Регламент,
Рекомендаційний список арбітрів та повідомляє суму арбітражного збору, яку позивач має сплатити на рахунок Торгово-промислової палати України протягом 30 днів з моменту отримання пропозиції. Невиконання позивачем пропозиції про сплату арбітражного збору в 30-денний строк з дня одержання повідомлення є підставою для припинення арбітражного розгляду.
17. Одночасно генеральний секретар МКАС пропонує позивачу повідомити МКАС ім’я та прізвище призначеного ним арбітра або подати докази прийняття заходів щодо узгодження з відповідачем кандидатури одноособового арбітра.
18. Сторони можуть на свій розсуд визначити кількість арбітрів, в тому числі одного. Якщо немає угоди сторін про кількість арбітрів, призначаються три арбітри.
19. Про час і місце проведення засідання Арбітражного суду і персональний склад арбітрів сторони сповіщаються генеральним секретарем МКАС повістками, які направляються за 30 днів до дня проведення такого засідання.
Цей строк за письмовою згодою сторін може бути скорочено або продовжено.
20. Сторони можуть домовитися про розгляді справи на основі письмових матеріалів без проведення усного слухання. Склад Арбітражного суду може здійснити розгляд справи на основі письмових матеріалів і за відсутності такої домовленості сторін, якщо жодна з них не просить провести усне слухання.
21. В ході арбітражного розгляду будь-яка сторона до закінчення усного слухання справи може змінити або доповнити свої позовні вимоги або заперечення проти позову за умови, що таким чином змінена вимога і раніше охоплювалася арбітражною угодою сторін. У разі збільшення розміру позовних вимог позивач зобов’язаний сплатити додаткову суму в покриття арбітражного збору, виходячи зі збільшеної ціни позову. При невиконанні цього положення заява про збільшення розміру позовних вимог залишається без розгляду.
22. Арбітражний розгляд завершується винесенням арбітражного рішення або постанови про припинення арбітражного розгляду.
23. Арбітражне рішення надсилається сторонам секретаріатом МКАС протягом 20 — 30 днів з дати прийняття рішення в залежності від складності справи. Голова МКАС має право у виняткових випадках продовжити зазначений термін.
24. Рішення МКАС є остаточним і обов’язковим для сторін з дати його винесення.
Рішення МКАС виконується сторонами добровільно у встановлений у рішенні термін. Якщо строк виконання в рішенні не встановлений, воно підлягає негайному виконанню. При відмові від добровільного виконання рішення приводиться у виконання в примусовому порядку відповідно до процесуального законодавства та міжнародних договорів країни, де запитується таке приведення у виконання.
25. У разі якщо боржник знаходиться в Україні, рішення МКАС за письмовим клопотанням заявника приводиться до виконання згідно з Законом України «Про міжнародний комерційний арбітраж» і цивільним процесуальним законодавством України шляхом звернення до компетентного державного суду за місцем знаходження боржника. Якщо боржник знаходиться за межами України, письмове клопотання заявник надсилає компетентному державному суду в країні перебування боржника, і відповідно до статті III Конвенції про визнання і приведення у виконання іноземних арбітражних рішень (Нью-Йорк, 1958 рік) або міждержавним договором компетентний суд договірної країни визнає і приводить до виконання рішення МКАС відповідно до процесуального законодавства цієї країни.
За додатковою інформацією звертайтесь до відділу правового забезпечення.
E-mail: urist@adm.cci.vn.ua
Телефон: (0432) 52-59-51